Teaching Staff

Home  /   Teaching Staff  /   3Dr. Wong Kwok Kui

Dr. Wong Kwok Kui

Dr. Wong Kwok Kui received his Ph.D. in Philosophy from University of Tübingen, Germany, and M. Phil. in Comparative Literature from University of Hong Kong. His research interests are Nietzsche, Schelling, hermeneutics, the problem of time and poetics, theatre aesthetics. His published books include《尼采﹕從酒神到超人》, 《酒神的抗爭﹕絕望香港的哲學出路》. As a playwright he has written about 20 staged plays. An anthology of his plays has been published: 《經典新篇—從希臘悲劇到布萊希特的本土重寫》.

//Authored Plays in Performance
  • (i)《假音雙姝﹐天邊外劇團》,大埔文娛中心﹐2021年5月29日至6月13日。
  • (ii)《新聞小花的告白2﹕白屋之夏》﹐風車草劇團﹐葵青劇院演藝廳﹐2020年12月。
  • (iii)《新聞小花的告白》﹐風車草劇團﹐葵青劇院演藝廳﹐2018年5月25-27日﹐6月1-3日。(榮獲28屆香港舞台據獎最佳編劇﹑最佳女主角﹑最佳製作﹐並獲改編為電影﹐及入圍台灣金馬獎創頭會議)
  • (iv)《漁港夢百年》,第三部曲,大夢初醒。天邊外劇團,牛棚藝術村十二號室,2018年3月4日至13日。
  • (v)《漁港夢百年》,第二部曲,噩夢連場。天邊外劇團,牛棚藝術村十二號室,2016年3月4日至13日。
  • (vi)The Lutings, 01-09/08/2014, Greenside @ Nicholson Square, 25 Nicolson Square, EH8 9BX, Edinburgh, UK;《盧亭》,2015年1月1-10日天邊外劇場﹐大角嘴水泊劇場。(Awarded with 5 star by theatre critic Gareth Vile. Selected as one of 30 theatre performances to be archived at the. Nominated for best non-English show and best original work by HKELD)
  • (vii)《漁港夢百年》,第一部曲,初入夢鄉。天邊外劇團,沙田大會堂文娛廳,荃灣大會堂文娛廳2014年11月28-30日,12月6-7日。
  • (viii)《禁區廣場》, 01-03/06/2014﹐天邊外劇場﹐大角嘴水泊劇場。
  • (ix)《變天》,天邊外劇場,西灣河文娛中心劇院,2010年7月30-31日。(「天邊外劇場」被CNN評為香港五個最可觀劇團之一,網頁: http://www.cnngo.com/hong-kong/play/hong-kong-threatre-companies-327450 )
  • (x)《月季與薔薇》天邊外自由劇場, 2010年3月7 日: 2010年1月8-10日﹐2009 年12月18-20日 , 24-27日。獲第二屆小劇場獎最佳導演及最佳女主角獎,以及最佳劇本提名, 101arts.net藝術新聞網主辦, 2010年5月。
  • (xi)《阿God你漏左野呀?》, 天邊外自由劇場 ,2010年3月7日 : 2010年1 月8-10日,2009年12月18-20日,24-27日。
  • (xii)「魔君前奏」文字創作, 天邊外劇團、香港話劇團﹐《捕月魔君‧卡里古拉》, 香港大會堂劇院大堂。2009年1月3-19日。
  • (xiii)《聖像山》, 天邊外劇團《編風作浪》, 2008年8月7-10日, 沙田大會堂文娛廳。
  • (xiv)《焚城令》, 天邊外劇團, 2007年11月16-18日, 文化中心劇場。2008年5月16-22日, 葵青劇院黑盒劇場重演。
  • (xv)《地獄行》, 天邊外劇團, 2007年5月11-13日, 牛池灣文娛中心。
  • (xvi)《月映寒松》, 新域劇團「戲劇煉獄計劃」, 2002年5月上環文娛中心演出: 「澳門藝穗節」, 風車草劇團2003年12月1日至2日澳門演出; 「第六屆華文戲劇節」賀節節目, 風車草劇團2007年1月4至7日香港大會堂重演。
  • (xvii)《變心術》, 「一人劇場獨腳騷系列」, 葵青劇院, 陳曙曦演出, 2001年5月。
//Translated Plays in Performance
  • (i)《賊》 ,Der Diebe,Dea Loher,讀劇馬拉松,前進進牛棚劇場,2015年7月18-19日
  • (ii)《青鳥》The Blue Bird, Maurice Maeterlinck,香港演藝學院,2015年4月29日 5月2日 。
  • (iii)《電子城市》Electronic City – 香港演藝學院戲劇學院,編劇:福克.李希特(Falk Richter),導演:陳炳釗,翻譯:黃國鉅,2013年5月1-4日。
  • (iv)《又一好人》澳門塔石藝文館, 2012年5月19、20日, Translation of Bertholt Brecht’s Der gute Mensch von Szezuan (Good Man of Szechwan) from German to Cantonese, Horizon Theatre (天邊外澳門劇場).
    (http://www.icm.gov.mo/fam/23/cn/events/detail.aspx?oldid=1765)
  • (v)《無罪》,Dea Loher’s Unschuld (Innocence) from German to Cantonese, Academy Studio Theatre, Hong Kong Academy of Performing Arts, 05-10/12/2011
//Services
  • (i)Board Chairman and Academic Advisor of the Horizon Theatre (天邊外劇團).
  • (ii)Examiner, Drama, Hong Kong Arts Development Council.
  • (iii)External Examiner, Master Dissertation, Drama School, Academy of Performing Arts.
//Extracts of production video/photos/audio recordings/links to published review:
  • (i)Board Chairman and Academic Advisor of the Horizon Theatre (天邊外劇團).
  • (ii)《漁港夢百年第二部曲》
  • (iii)《漁港夢百年第三部曲》

< BACK